Песнь для Близнецов - Страница 87


К оглавлению

87

Рик потоптался на месте, потом развернулся и направился к храму Близнецов. Риск показался ему оправданным – если дело в приеме, устроенном королем для магов, где, несомненно, присутствовали и Стрелки, вынюхивая и прикидывая, ничего страшного с ним не случится. Если же раненый Кендрик приполз к союзникам, нужно выяснить, насколько он ослаб, является ли угрозой и… можно ли его невзначай убить. Третий, самый опасный вариант, при котором жрецы пообщались с безумным магом и поняли, что их собственный ручной бард их надул, Рик решил отмести, как самый невероятный. Даже если все так и случилось, у него есть медальон, зачарованный Тео. Он позовет ее, та свистнет Дереку, и маги получат Кендрика на блюдечке.


– Мало ли куда я хожу со своим ужином, – буркнул король. – Может, у меня голодная любовница в городе.

– Ваше Величество, – с укором произнес Шольц и с мольбой посмотрел на племянника, мол, вразуми Их Королевское Неблагоразумие. Том поспешно спрятал улыбку и сурово вздернул подбородок.

Гринера «поймали» на входе в замок самым постыдным образом – он крался по коридору, ведущему от холла, позвякивая серебром под полой. Храбрый дворецкий чуть не пришиб его канделябром, приняв за вора. Увидев, чья голова могла б расколоться от удара, Шольц побледнел, и, чтобы не упасть духом окончательно, предпочел защите нападение – стал журить Его Величество, и продолжал до тех пор, пока не прибежал Томас, за которым спешно послали охранника.

– Я уверен, Его Величество имел серьезные основания для такого поступка, – заявил Ферфакс и, повернувшись к королю, добавил: – Но впредь нужно быть осмотрительней. Сир, я провожу вас до ваших покоев, если вы не против.

Гринер вручил скорбно жмурящемуся дворецкому поднос и тарелки, и последовал за Ферфаксом.

– Будешь меня отчитывать? – тихонько поинтересовался он, когда они миновали стражников, стоящих у входа в королевское крыло.

– Как бы я посмел, сир. – Томас шел впереди и ответил, не оборачиваясь. Гринер пожал плечами и решил дождаться, когда они окажутся у него в кабинете.

Закрыв за собой дверь, юноша скинул плащ, сел в кресло у камина и приглашающе махнул рукой Тому на соседнее. Тот сначала поворошил угли, подкинул дров и только затем расположился напротив короля. Сложил руки на коленях и наклонился вперед.

– Ваше Величество. Умоляю вас ответить мне – что происходит? – настойчивым шепотом произнес он.

– А что происходит? – поднял брови король.

– Что-то очень странное и поэтому тревожащее меня. – Томас откинулся на спинку. Голос его по-прежнему был тих. – Я знаю, что пару дней назад в столицу тайно прибыла королева – но не знаю, как. Потом она исчезла – я не знаю, куда. Таинственным образом в замке появились двое южан – кстати, их разместили со всеми удобствами в гостевых покоях. Мне доложили, что завтра прибудет барон Мервульф – но о причине его столь скоропалительного приезда я не знаю. У меня ощущение, что перед глазами только часть картинки – причем ничтожно малая. Помогите мне, Ваше Величество. Я не смогу как следует исполнять свой долг, если от меня будут скрывать важную информацию.

«Может, Томас меня заменит? – устало подумал Гринер. – Вот уж чья преданность королевству неколебима. И он очень умен».

Юноша стал перебирать в голове те факты, о которых можно рассказать Томасу. Мимолетно промелькнула мысль, что вот Тео, наверное, так же вынуждена была высчитывать риск и цедить крохи информации… Но тут же исчезла: юный ученик совсем не то, что пусть и молодой, но глава тайной службы короны. Гринер доверял Томасу во всем… вернее, почти во всем. Он знал, что Ферфакс предан королевству чуть ли не больше, чем лично Дориану, что подталкивало к пугающей мысли – как он отреагирует на новость о том, что место короля занято кем-то другим? Это опасно походило на измену. И убийство монарха с целью захватить трон.

– Да, королева прибыла намедни, хотя должна была приехать через неделю, – подтвердил король. – Способ… я попросил помочь Дерека.

– Магия, – недовольно проворчал Томас, но тут же стер гримасу с лица и извинился: – Простите, Ваше Величество, я ничего не имею против магов, но…

– Не оправдывайтесь, Том. Дело в том, что… королеве угрожала опасность. Не было времени дожидаться, пока она прибудет в столицу своим ходом. Я говорил об этом при вас, посещая Башню.

Томас кивнул, всем своим видом показывая, что ждет дальнейших объяснений. Король вздохнул.

– Я, как вы знаете, попросил магов предоставить Шезаре защиту. Сейчас опасность… м-м-м… так скажем, существенно уменьшилась. Думаю, мы подождем срока ее прибытия и разыграем торжественный въезд в столицу. Насчет Мервульфа…

Тут король нахмурился. Потом виновато улыбнулся.

– Боюсь, я вызвал его для разбирательства, но забыл о приезде и прочитал нотацию баронам без него. Заработался… Теперь надо будет умудриться припугнуть его и отправить обратно, да так, чтобы ни у кого не возникло вопроса «Что за муха укусила короля».

Томас, как только перед ним поставили конкретную задачу, тут же растерял укоризну в лице и принялся думать. Менее минуты спустя он предложил:

– Пусть барон отчитается о ремонте укреплений в Рудего. О том, что произошло тут, на Совете, заключении оного под стражу, уверен, барон уже наслышан и еще более узнает из первых уст: пока никто из Совета не уехал. Это его припугнет?

– Несомненно.

– А потом вы отправите его домой, с наказом стараться еще лучше.

– Хорошо… – король зевнул. – Томас, если у вас нет сверхважных вопросов, я бы попросил вас…

87